|
Autobus accreditati:
Previsto il parcheggio all’interno dell’aeroporto dalla SP 61 di Bertiolo (a sud dell’aeroporto) provenendo dalla SS 252 Napoleonica.
Autobus NON accreditati:
Per gli autobus NON in possesso di accredito è stato predisposto un ampio parcheggio presso lo Stadio Friuli di Udine (lato SUD). Da questo parcheggio sarà disponibile il servizio bus navetta che trasporterà il pubblico nei pressi dell’aeroporto di Rivolto. Questo servizio è fornito a richiesta, contattando il numero 0432 608154 (lun ven 09.00-12.00/14.30-16.30) o scrivendo a barbara.bertoni@saf.ud.it
Buses with accreditation:
The parking area is located inside the airport; Access is from SP 61 Bertiolo (south of the airport), coming from SS 252 Napoleonica.
Buses without accreditation:
If you don’t have an accreditation, you can park at the Udine’s Stadium (South parking lot). From here, a shuttle service will be available to reach the airport. This service is on demand only, please call +39 0432 608154 (mon-fri 09.00-12.00/14.30-16.30) or contact barbara.bertoni@saf.ud.it to schedule your ride to the airport.
In particolare/More specifically:
Provenienza: Austria, Tarvisio, Tolmezzo
Dall’autostrada A23 prendere l’autostrada A4 in direzione Trieste ed uscire immediatamente a Palmanova, dopo il casello al semaforo prendere a sinistra verso Palmanova e all’incrocio successivo nuovamente a sinistra per imboccare la SS 252 Napoleonica verso Codroipo, passato Bertiolo, girare a destra sulla SP 61 di Bertiolo e seguire l’apposita cartellonistica per il parcheggio dei bus accreditati, dei disabili e delle moto, ingresso 3 Aerobase.
From Austria, Tarvisio, Tolmezzo
From motorway A23 take Motorway A4 bound to Trieste and exit immediately after at Palmanova; after the traffic light turn left to Palmanova and at the following crossroad turn left again and take SS 252 Napoleonica to Codroipo; immediately after Bertiolo turn right on SP 61 Bertiolo and follow the Air Show signs for authorized Bus, disabled and motorbikes, Gate 3 of the Airbase.
Provenienza: Venezia, Trieste, Slovenia
Dall’autostrada A4 uscita Palmanova, dopo il casello al semaforo prendere a sinistra verso Palmanova e all’incrocio successivo nuovamente a sinistra per imboccare la SS 252 Napoleonica verso Codroipo, passato Bertiolo, girare a destra sulla SP 61 di Bertiolo e seguire l’apposita cartellonistica per il parcheggio dei bus accreditati, dei disabili e delle moto, ingresso 3 Aerobase.
From Venezia, Trieste, Slovenia
From motorway A4 exit Palmanova; after the traffic light turn left to Palmanova and at the following crossroad turn left again and take SS 252 Napoleonica to Codroipo; immediately after Bertiolo turn right on SP 61 Bertiolo and follow the Air Show signs for authorized bus, disabled and motorbikes, Gate 3 of the Airbase.
Provenienza: Palmanova
Prendere la SS 252 Napoleonica in direzione Codroipo, passato Bertiolo, girare a destra sulla SP 61 di Bertiolo e seguire l’apposita cartellonistica per il parcheggio dei bus accreditati, dei disabili e delle moto, ingresso 3 Aerobase.
From Palmanova
Take SS 252 Napoleonica to Codroipo; immediately after Bertiolo turn right on SP 61 Bertiolo and follow the Air Show signs for authorized Bus, disabled and motorbikes, Gate 3 of the Airbase.
Provenienza: Latisana, Lignano
Prendere la SP 95 Ferrata e seguirla fino all’incrocio con la SS 252 Napoleonica, proseguire su quest’ultima, passato Bertiolo, girare a destra sulla SP 61 di Bertiolo e seguire l’apposita cartellonistica per il parcheggio dei bus accreditati, dei disabili e delle moto, ingresso 3 Aerobase.
From Latisana, Lignano
Take SP 95 Ferrata to intercept SS 252 Napoleonica direction Codroipo; immediately after Bertiolo turn right on SP 61 Bertiolo and follow the Air Show signs for authorized Bus, disabled and motorbikes, Gate 3 of the Airbase.
Provenienza: Codroipo, Casarsa, Pordenone
Prendere la SS 13 fino a Codroipo, seguire poi l’apposita cartellonistica di accesso alla manifestazione, alla rotonda di Zompicchia immettersi sulla SS 252 Napoleonica e proseguire superando gli ingressi al parcheggio di Rivolto, giunti all’altezza di Bertiolo girare a sinistra sulla SP 61 di Bertiolo e seguire l’apposita cartellonistica per il parcheggio dei bus accreditati, dei disabili e delle moto, ingresso 3 Aerobase.
From Codroipo, Casarsa, Pordenone
Take SS 13 to Codroipo, follow the Air Show signs and at the roundabout in Zompicchia proceed on SS 252 Napoleonica immediately after Bertiolo turn right on SP 61 Bertiolo and follow the Air Show signs for authorized bus, disabled and motorbikes, Gate 3 of the Airbase.
|